Evernex IT Services Poland sp. z o.o.
(formerly Technogroup IT-Service
sp. z o.o.)
Wersja: 09.2024
1 Wykonalność Warunków Ogólnych
- Klient, oprócz nabycia Urządzeń/Sprzętu od EVERNEX, ma możliwość zawarcia umowy serwisowej z EVERNEX, której ogólne warunki i zasady (zwane dalej “Warunkami Ogólnymi”) określono poniżej.
- Wszelkie subskrypcje zapobiegawczych i/lub naprawczych usług konserwacji sprzętu (zwanych dalej “Usługami”) podlegają wyraźnie i wyłącznie niniejszym Warunkom Ogólnym stanowiącym część Umowy (zgodnie z definicją poniżej).
1.3 Zamówienie Usług oznacza dla Klienta pełną i bezwarunkową akceptację niniejszych Warunków Ogólnych. Fakt, że EVERNEX nie kwestionuje w danym momencie postanowień zamówienia Klienta lub jakiejkolwiek innej dokumentacji mającej jakąkolwiek wartość prawną, nie może być interpretowany jako zrzeczenie się prawa do skorzystania z niniejszych Warunków Ogólnych na późniejszym etapie.
1.4 Niniejsze Warunki Ogólne stanowią, wraz z Warunkami Szczegółowymi, umowę regulującą stosunki między Stronami (zwaną dalej “Umową”). W przypadku sprzeczności lub trudności w interpretacji pomiędzy Warunkami Ogólnymi a Warunkami Szczegółowymi, pierwszeństwo mają Warunki Szczegółowe. Umowa jest jedynym dokumentem regulującym stosunki między Stronami w odniesieniu do Usług i ma pierwszeństwo przed wszelkimi warunkami zakupu Klienta.
2. Definicje
2.1 Dla celów niniejszych Warunków Ogólnych, poniższe terminy, niezależnie od tego, czy są używane w liczbie pojedynczej czy mnogiej, mają znaczenie określone poniżej:
2.2 “Ograniczenie Dostępu”: Identyfikacja wszystkich środków i/lub upoważnień niezbędnych do uzyskania dostępu do Adresu Fizycznego lub określonych obszarów w ramach Adresu Fizycznego w celu świadczenia Usług, takich jak poświadczenia bezpieczeństwa, certyfikaty, identyfikatory osobiste itp.
2.3 “Klient”: każdy nabywca Usług lub każdy [dalszy] klient Klienta korzystający z Usług świadczonych przez EVERNEX.
2.4 “Konfiguracja”: Dokument wyszczególniający każde Urządzenie, wszystkie komponenty oraz ich parametry techniczne i/lub dane handlowe.
2.5 “Usterka Krytyczna”: Usterka całkowicie uniemożliwiająca korzystanie z istotnej funkcji Urządzeń/Sprzętu.
2.6 “Usterka”: jakakolwiek dysfunkcja lub niezgodność Urządzeń/Sprzętu w porównaniu z dokumentacją referencyjną, która uniemożliwia normalne korzystanie z całości lub części funkcji Urządzeń/Sprzętu lub która powoduje niedokładne wyniki lub niewłaściwe działanie, podczas gdy Urządzenia/Sprzęt jest obsługiwany przez Klienta zgodnie z jego dokumentacją i przeznaczeniem.
2.7 “Urządzenia/Sprzęt”: Urządzenia/sprzęt IT lub elementy urządzeń/sprzętu IT Klienta podlegające Usługom.
2.8 “EVERNEX”: EVERNEX INTERNATIONAL SAS lub którykolwiek z jego podmiotów powiązanych zawierający umowę o świadczenie Usług na rzecz Klienta.
2.9 “Historia Awarii i Incydentów”: Dokument identyfikujący wszystkie interwencje przeprowadzone na Urządzeniach/Sprzęcie w ciągu ostatnich 12 miesięcy przed podpisaniem Umowy.
2.10 “Poważna Usterka”: usterka wpływająca na podstawową funkcję Urządzeń/Sprzętu bez całkowitego uniemożliwienia jego użytkowania.
2.11 “Drobna Usterka”: usterka, która nie jest ani Krytyczna, ani Poważna, która powoduje zakłócenie drobnych lub pomocniczych funkcji Urządzeń/Sprzętu.
2.12 “Zamówienie”: każde zamówienie Usług złożone przez Klienta poprzez wysłanie zlecenia zakupu do firmy EVERNEX, odnoszące się do Oferty Usług wystawionej uprzednio przez firmę EVERNEX. Aby zamówienie Klienta zostało przyjęte przez EVERNEX, musi być do niego dołączona odpowiednia Oferta Usług EVERNEX lub musi przynajmniej wyraźnie odnosić się do odpowiedniego numeru Oferty Usług. Zamówienie złożone przez Klienta bez załączonego lub wskazanego numeru Oferty Usług może nie zostać przyjęte przez EVERNEX.
2.13 “Warunki Szczegółowe”: wszelkie Warunki Szczegółowe uzgodnione między Stronami, które zostały wyraźnie wskazane w Ofercie Usług załączonej do Zamówienia; lub, w zależności od przypadku, wszelkie stosowne Zakresy Prac (SOW) wyraźnie wskazane w Zamówieniu.
2.14 “Strona (Strony)”: EVERNEX i/lub Klient.
2.15 “Adres Fizyczny”: Fizyczna lokalizacja każdego Urządzenia. Adres jest definiowany przez kraj, kod pocztowy, miasto, ulicę i jej numer.
2.16 “Zakres Prac” (lub “SOW” – “Scope of Work”) – to każdy dokument wydany przez EVERNEX, w którym wyszczególniono Usługi, który jest dołączony do Oferty Usług lub wydany jako samodzielny dokument, w zależności od przypadku.
2.17 “Usługi”: zapobiegawcze lub naprawcze usługi konserwacji sprzętu świadczone przez EVERNEX, jak określono w Umowie.
2.18 “Oferta Usług” oznacza każdy dokument wystawiony przez EVERNEX na żądanie Klienta, w którym wyszczególnione są Usługi, warunki świadczenia Usług na rzecz Klienta, opłaty za Usługi, a także wszelkie inne szczegółowe warunki uzgodnione między Stronami.
2.19 “Dziennik Systemowy”: Wynik poleceń systemowych wykonanych na Urządzeniach, które identyfikują i wymieniają ich komponenty oraz ich parametry techniczne i/lub dane handlowe. Obejmuje również „stan zdrowia” różnych komponentów.
3 Data wejścia w życie – Czas trwania – Rozwiązanie
3.1 Umowa wchodzi w życie w dniu rozpoczęcia wskazanym w Warunkach Szczegółowych. O ile Warunki Szczegółowe nie stanowią inaczej, Umowa zostaje zawarta na okres jednego (1) roku, który zostanie automatycznie przedłużony, chyba że zostanie rozwiązana przez którąkolwiek ze Stron w drodze pisemnego zawiadomienia wysłanego listem poleconym za potwierdzeniem odbioru, co najmniej trzy (3) miesiące przed końcem okresu obowiązywania Umowy.
3.2 Umowa nie może zostać rozwiązana przez Stronę przed upływem okresu jej obowiązywania, chyba że Umowa stanowi inaczej lub w przypadku istotnego naruszenia Umowy przez drugą Stronę, które nie zostanie naprawione w ciągu trzydziestu (30) dni od uprzedniego pisemnego powiadomienia wysłanego do Strony naruszającej listem poleconym za potwierdzeniem odbioru.
3.3 EVERNEX jest uprawniony do odstąpienia od Umowy w przypadku niewypłacalności, rozwiązania, całkowitego lub częściowego zaprzestania działalności przez Klienta lub w przypadku zarządu komisarycznego, likwidacji lub podobnej procedury mającej wpływ na Klienta zgodnie z przepisami ustawowymi.
3.4 Klient jest również uprawniony do rozwiązania Umowy z dowolnego powodu za uprzednim pisemnym wypowiedzeniem wynoszącym sześćdziesiąt (60) dni, które należy przesłać firmie EVERNEX listem poleconym za potwierdzeniem odbioru. Takie wypowiedzenie uprawnia EVERNEX do żądania opłaty za wypowiedzenie w wysokości 20% obowiązujących opłat za pozostały okres obowiązywania Umowy.
3.5 W przypadku podwyższenia opłat, zgodnie z Artykułem 7.3 poniżej, Klient może wypowiedzieć Umowę z zachowaniem sześćdziesięciodniowego (60) okresu wypowiedzenia, podczas którego obowiązują dotychczasowe opłaty.
3.6 Rozwiązanie lub wygaśnięcie niniejszej Umowy nie będzie miało wpływu na postanowienia umowne, które ze swej natury mają przetrwać Umowę.
4 Usługi
4.1 Usługi świadczone przez EVERNEX obejmują, w zależności od warunków i opcji określonych w Warunkach Szczegółowych:
- naprawczą konserwację sprzętu, która polega na zapewnieniu przez EVERNEX, na żądanie Klienta, przywrócenia prawidłowego funkcjonowania sprzętu będącego przedmiotem Umowy w przypadku awarii;
- zapobiegawczą konserwację sprzętu, która polega na tym, że EVERNEX zapewnia utrzymanie i weryfikację dobrego funkcjonowania sprzętu będącego przedmiotem Umowy. Może być ona wykonywana (i) poprzez planowanie wizyt na miejscu w celu kontroli środowiska urządzenia i kontroli wizualnej Urządzenia lub (ii) zdalnie poprzez analizę systemu dziennika udostępnionego przez Klienta lub poprzez zdalne logowanie do Urządzenia. Częstotliwość konserwacji zapobiegawczej zależy od opcji wybranych przez Klienta, jak określono w Warunkach Szczegółowych.
4.2 Przy wykonywaniu Usług, zarówno zapobiegawczych, jak i naprawczych, EVERNEX wykorzystuje wszelkie uzasadnione handlowo środki, które mogą w rozsądny sposób umożliwić utrzymanie lub przywrócenie normalnego działania Urządzenia będącego przedmiotem Usług: robociznę, urządzenia testujące, narzędzia oraz, w razie potrzeby, dostawę części zamiennych, nowych lub równoważnych, w celu wymiany wadliwych części Urządzenia, korektę programu, modyfikację dokumentacji lub wszelkie inne środki, które mogą zapobiec powtórzeniu się Usterki.
4.3 Dostawa części zamiennych pozostaje w gestii firmy EVERNEX w ramach jej obowiązku świadczenia Usług. O ile nie uzgodniono inaczej, koszty części zamiennych są wliczone w opłaty związane z Usługami opisanymi w Punkcie 4 Warunków Ogólnych. Części zamienne, które nie wchodzą w zakres Usług określonych w Umowie, nie są wliczane do kwoty stałych opłat, które należy uiścić zgodnie z Punktem 7 poniżej.
4.4 Jeżeli żądanie Klienta jest spowodowane zdarzeniem, którego nie można przypisać Urządzeniu, EVERNEX nalicza opłatę za interwencję związaną ze zdarzeniem według stawki godzinowej, w oparciu o odpowiednie ceny obowiązujące w momencie interwencji.
4.5 Usługi konserwacji naprawczej są wykonywane w terminach określonych w Warunkach Szczegółowych, w zależności od opcji wybranych przez Klienta i wagi Usterki (Drobna, Poważna lub Krytyczna).
4.6 Usługi wyszczególnione w Umowie są w każdym przypadku wykonywane zgodnie z postanowieniami dotyczącymi jakości usług (“Service Level Agreement” lub “SLA”), zawartymi w Warunkach Szczegółowych lub w odrębnym dokumencie.
4.7 EVERNEX jest uprawniony do przeprowadzenia wcześniejszego audytu urządzeń będących przedmiotem usług, z wizytami na miejscu lub bez nich.
4.8 O ile Warunki Szczegółowe nie stanowią inaczej, czas implementacji wynosi sześć (6) tygodni. W tym czasie implementacji, który jest okresem wstępnym, w którym EVERNEX gromadzi zasoby niezbędne do wykonania Usług (a w szczególności zapewnia lokalną dostępność części zamiennych odpowiadających konfiguracji urządzeń Klienta), umowa SLA świadczona przez EVERNEX będzie oparta na zasadzie “dołożenia wszelkich starań”. Dopóki Klient nie dostarczy wszystkich elementów niezbędnych do wykonania Usług zgodnie z art. 9.7, EVERNEX zastrzega sobie prawo do niestosowania Umowy SLA.
5 Modyfikacje Usług
5.1 Urządzenia, które mają być objęte Usługami, mogą zostać dodane do Umowy lub z niej usunięte za zgodą Stron. Urządzenia mogą zostać wyłączone z zakresu Umowy za pisemnym powiadomieniem firmy EVERNEX z sześćdziesięciodniowym (60) wyprzedzeniem. Opłaty za Usługi związane z Urządzeniami dodanymi do Umowy będą naliczane według aktualnej stawki miesięcznej firmy EVERNEX.
5.2 W przypadku, gdy Klient zmniejszy liczbę Urządzeń objętych usługami, co spowoduje zmniejszenie rocznych opłat wynikających z niniejszej Umowy o 20% lub więcej, Klient zapłaci EVERNEX odszkodowanie w wysokości 50% części opłat odpowiadającej zmniejszeniu liczby Urządzeń, która powinna była zostać zapłacona do końca okresu obowiązywania Umowy, gdyby liczba Urządzeń nie została zmniejszona, niezależnie od dodatkowych odszkodowań, które mogą być określone w Warunkach Szczegółowych.
6 Ograniczenia Zakresu Usług
6.1 Następujące usługi są wyraźnie wyłączone z zakresu odpowiedzialności i z Zakresu Usług objętych niniejszą Umową:
i. Wszelkie usługi serwisowe związane z oprogramowaniem, w tym w szczególności, bez ograniczeń, konserwacja sieci lub systemów komputerowych, takich jak programy komputerowe, diagnostyka błędów oprogramowania, nowe wersje lub aktualizacje oprogramowania lub programów lub sterowników lub wsparcie dla oprogramowania OEM.
ii. Wszelkie kopie zapasowe danych należących do Klienta lub znajdujących się pod jego kontrolą, ponieważ Klient pozostaje odpowiedzialny za prawidłowe wykonanie kopii zapasowych przed wykonaniem jakichkolwiek Usług przez EVERNEX.
iii. Modyfikacje techniczne Urządzeń/Sprzętu;
iv. Przenoszenie i ponowna instalacja całości lub części Sprzętu/Urządzeń;
v. Przywracanie plików w razie przypadkowego zniszczenia lub z powodu obecności wirusa;
vi. Tworzenie kopii zapasowych plików i przechwytywanie danych;
vii. Konserwacja modemów / linii telefonicznych;
viii. Usługi szkoleniowe, instalacyjne, wsparcia i pomocy, które mogą być proponowane przez EVERNEX w ramach konkretnych umów szkoleniowych, instalacyjnych, wsparcia i pomocy;
ix. Wszelkie oprogramowanie układowe i instalacje;
x. Wszelkie wsparcie dla systemów operacyjnych;
xi. Wszelkie interwencje związane z Urządzeniami/ Sprzętem, które nie zostały wymienione w Warunkach Szczegółowych.
xii. Wszelkie interwencje związane z Urządzeniami/ Sprzętem, w przypadku których wszystkie istotne informacje niezbędne do wykonania Usług nie zostały przekazane przed podpisaniem Umowy, zgodnie z Artykułem 9.7.
xiii. Niektóre opłaty poniesione z powodu niewywiązania się przez Klienta z jego zobowiązań określonych w Artykułach 9.3 i 9.10, w oparciu o wycenę zaakceptowaną z wyprzedzeniem przez Klienta.
6.2 Wymienione poniżej Usługi są wyraźnie wyłączone z zakresu odpowiedzialności EVERNEX oraz z Zakresu Usług i opłat objętych niniejszą umową, o ile nie zostały uwzględnione w Warunkach Szczegółowych. Każda z Usług wymienionych w niniejszym art. 6 ust. 2 może zostać dodana do Warunków Szczegółowych po dacie rozpoczęcia obowiązywania Umowy za zgodą Stron. Usługi te będą podlegać dodatkowemu fakturowaniu przez EVERNEX po zaakceptowaniu przez Klienta wyceny lub oferty na odpowiednie Usługi wymienione poniżej. O ile Warunki Szczegółowe nie stanowią inaczej, EVERNEX dołoży wszelkich uzasadnionych starań handlowych, aby świadczyć Usługi wymienione w niniejszym Pkt 6.2 bez stosowania jakiejkolwiek Umowy SLA [a mianowicie]:
i. jakakolwiek diagnostyka i/lub interwencja lub zapewnienie części zamiennych w następstwie awarii, która wystąpiła przed Okresem obowiązywania niniejszej Umowy;
ii. dodawanie lub usuwanie komponentu ze Sprzętu
iii. analiza wykonalności technicznej przed dodaniem lub usunięciem jakiegokolwiek komponentu ze Sprzętu;
iv. wymiana części Sprzętu ze względów estetycznych, które nie mają wpływu na prawidłowe funkcjonowanie Urządzeń/Sprzętu;
v. naprawa wszelkich uszkodzeń, wad, braków lub zakłóceń spowodowanych środowiskiem geograficznym, fizycznym lub technicznym, lub planowym odcięciem zasilania z gwałtownym zatrzymaniem Sprzętu, co nie jest zgodne z instrukcjami i specyfikacjami producenta lub które są skutkiem:
- nieprzestrzegania obowiązujących zasad i przepisów, w szczególności w kwestiach bezpieczeństwa;
- wypadku (w tym pożaru i powodzi) lub klęski żywiołowej;
- złośliwego działania, sabotażu, rabunku ze strony personelu Klienta;
- działania Siły Wyższej, zgodnie z definicją w punkcie 13.5 poniżej;
- wadliwej instalacji, wadliwego dostarczania energii elektrycznej do Sprzętu, wadliwej kontroli temperatury lub wilgotności lokalnej, wadliwego użytkowania, zarządzania lub kontroli Sprzętu przez Klienta lub jego przedstawicieli, lub z użytkowania Sprzętu do celów innych niż te, do których jest przeznaczony;
- zaniedbania Klienta lub jego przedstawiciela;
- stosowania części zamiennych, które nie są zgodne z instrukcjami producenta;
- dodania lub podłączenia Sprzętu, części lub komponentów niewymienionych na liście kompatybilnych Urządzeń i nieautoryzowanych przez producenta;
- przerwy – nawet tymczasowej – w dostawie energii lub chłodzenia (powietrzem lub płynami), które są niezbędne do prawidłowego funkcjonowania sprzętu;
- interwencji osób trzecich lub służb technicznych innych niż EVERNEX (w tym służb technicznych Klienta lub jego przedstawiciela). Formalnie wyklucza się konserwację Urządzeń, które były przedmiotem prób lub napraw, zmian, modyfikacji, poprawek lub jakichkolwiek zniekształceń dokonanych przez Klienta lub jego przedstawicieli bez uprzedniej i wyraźnej zgody firmy EVERNEX. Dotyczy to również wszelkich interwencji lub napraw dokonywanych przez osoby trzecie w ramach usług konserwacyjnych, które nie są świadczone przez firmę EVERNEX;
- zakłóceń mających wpływ lub wynikających ze [użytkowania] sprzętu Klienta, serwerów, systemów eksploatacji, akcesoriów, materiałów piśmiennych, materiałów eksploatacyjnych (w tym akumulatorów, baterii, wkładów itp.), które nie zostały dostarczone przez EVERNEX.
vi. Weryfikacja, kontrola i zgodność z obowiązującymi zasadami i przepisami lub zaleceniami OEM lub najlepszymi praktykami oraz środowiskiem geograficznym, fizycznym i technicznym, w którym znajduje się Sprzęt.
vii. Dostarczanie części zużywalnych, w tym: baterii, dodatkowych taśm i [nośników] zapisu do postępowania zabezpieczającego lub innych akcesoriów związanych z obsługą zapisów, nadajników-odbiorników itp.
viii. Wymiana pamięci flash dowolnego formatu (dyski SSD, moduły flash, akceleratory flash, karty SDI), które osiągnęły maksymalną liczbę cykli zapisu zgodnie z oryginalnymi specyfikacjami dostawcy.
ix. Dostawa akcesoriów lub materiałów eksploatacyjnych do drukarek, takich jak zestawy konserwacyjne, rolki zasilające, wkłady atramentowe, tonery, taśmy, głowice do druku termicznego, zestawy czyszczące do głowic drukujących i lampy do skanerów.
x. Wszelkie usługi świadczone w nieuzgodnionych lokalizacjach są porównywalne z tymi, o których mowa w Warunkach Szczegółowych dotyczących konserwacji zapobiegawczej lub które wchodzą w zakres Usług subskrybowanych przez Klienta.
xi. Wymiana dodatkowej karty PCI (karta graficzna, karta GPGPU, karta raid, karta flash), która nie została ujawniona na etapie wyceny przed zawarciem niniejszej Umowy.
xii. Analiza wydajności, gdy nie zidentyfikowano problemu sprzętowego.
6.3 Za wszelkie usługi (doraźne lub powtarzające się), które nie zostały uwzględnione w początkowym zakresie usług wyszczególnionym w Umowie i które zostałyby dalej powierzone firmie EVERNEX przez Klienta, firma EVERNEX pobiera opłaty w wysokości obowiązującej w danym momencie dla takich Usług. Wszelkie Usługi nieobjęte pierwotnym zakresem Umowy podlegają dodatkowej wycenie lub Ofercie Usług wystawionej przez EVERNEX i zaakceptowanej na piśmie przez Klienta. Każda dodatkowa usługa, która stałaby się powtarzalna, a tym samym zmieniłaby pierwotny zakres Umowy, zostanie włączona do zakresu Umowy przez odniesienie w drodze zmiany na pozostały okres obowiązywania Umowy.
6.4 Świadczenie Usług nie pociąga za sobą przeniesienia z EVERNEX na Klienta know-how, technologii lub podobnych praw, niezależnie od tego, czy są one chronione prawami własności intelektualnej zgodnie z obowiązującymi przepisami.
7 Opłaty
7.1 Usługi świadczone przez EVERNEX na podstawie Umowy są wynagradzane w formie opłat stałych i ryczałtowych, których wysokość i zasady płatności są określone w Warunkach Szczegółowych i w poniższych postanowieniach, z wyjątkiem sytuacji, w których zgodnie z umową mogą być naliczane dodatkowe opłaty. O ile nie postanowiono inaczej, wszelkie wskazania opłat należy rozumieć jako “bez podatków od wartości dodanej”, a wszelkie takie podatki będą ponoszone przez Klienta według obowiązującej stawki.
7.2 O ile Warunki Szczegółowe nie stanowią inaczej, opłaty pobierane przez firmę EVERNEX mogą zmieniać się w każdym półroczu w dniach 1 stycznia i 1 lipca. Taka zmiana opłat zostanie dokonana poprzez powiadomienie drugiej strony przez EVERNEX o zmianie opłat najpóźniej na 1 miesiąc przed wejściem zmiany opłat w życie.
Opłaty będą modyfikowane z uwzględnieniem zmiany przeciętnego miesięcznego wynagrodzenia publikowanego przez Prezesa Głównego Urzędu Statystycznego.
Zastosowana formuła indeksacji jest następująca:
F = F1 (S1/S)
W której:
F = Zmieniona opłata
F1 = Opłata przed zmianą.
S = W przypadku pierwszej zmiany jest to wartość wskaźnika wynagrodzenia nominalnego w dniu wejścia w życie Umowy; w przypadku kolejnych zmian jest to wartość wskaźnika wynagrodzenia nominalnego w dniu poprzedniej zmiany.
S1 = wartość ostatniego opublikowanego wskaźnika w dniu zmiany opłaty. W przypadku zniknięcia wskaźnika wynagrodzenia nominalnego, Strony uzgadniają wybór nowego wskaźnika. W przypadku braku porozumienia, właściwy Sąd zastąpi wskaźnik, [na wskaźnik] który uzna za najbardziej odpowiedni.
Należy zauważyć, że jeśli zmiana nie została przeprowadzona w jednym półroczu, nie uniemożliwi to EVERNEX zmiany opłat w kolejnych półroczach.
7.3 W przypadku istotnej i dopuszczalnej przez rynek zmiany warunków świadczenia Usług, która spowodowałaby, że wykonanie Umowy stałoby się nadmiernie kosztowne i nieuczciwe dla EVERNEX pomimo zastosowania postanowień art. 7 ust. 2 powyżej, EVERNEX będzie uprawniony do podwyższenia wysokości opłat pobieranych od Klienta w celu dostosowania ich do poziomu rzeczywistych cen rynkowych. O takiej podwyżce należy powiadomić Klienta co najmniej jeden (1) miesiąc przed jej wejściem w życie. Po otrzymaniu od EVERNEX powiadomienia o podwyższeniu opłat Klient ma jeden (1) miesiąc na pisemne powiadomienie EVERNEX o swoim sprzeciwie wobec takiego podwyższenia opłat i decyzji o wypowiedzeniu Umowy, które to wypowiedzenie będzie skuteczne 60 dni po powiadomieniu EVERNEX przez Klienta.
7.4 W przypadku nieprawidłowego lub niewłaściwego użytkowania Sprzętu, charakteryzującego się wysokim wskaźnikiem awaryjności Sprzętu, EVERNEX może w dowolnym momencie podjąć decyzję o podwyższeniu rocznych opłat uiszczanych w związku z Usługami zgodnie z art. 7.1. O takiej podwyżce opłat należy powiadomić Klienta co najmniej piętnaście (15) dni przed jej wejściem w życie. Po otrzymaniu od EVERNEX powiadomienia o wyżej wymienionej podwyżce opłat Klient ma piętnaście (15) dni na pisemne powiadomienie EVERNEX o swoim sprzeciwie wobec takiej podwyżki. Po otrzymaniu od Klienta odmowy przyjęcia tego dodatkowego naliczenia EVERNEX może podjąć decyzję o rozwiązaniu Umowy, które będzie skuteczne sześćdziesiąt (60) dni po powiadomieniu Klienta przez EVERNEX, zgodnie z art. 3.6.
8 Warunki płatności – Kary
8.1 O ile Warunki Szczegółowe nie stanowią inaczej, opłaty serwisowe są płatne corocznie, z góry.
8.2 O ile Warunki Szczegółowe nie stanowią inaczej, płatności są wymagalne najpóźniej w terminie trzydziestu (30) dni od daty wystawienia faktury. EVERNEX zastrzega sobie prawo do zażądania natychmiastowej płatności lub gwarancji płatności, jeżeli uzasadnia to brak płatności lub sytuacja finansowa Klienta.
8.3 Odsetki, obliczone na podstawie trzykrotności (3) ustawowej stopy procentowej, są automatycznie stosowane do kwot zaległych przekraczających wyżej wymienione terminy, bez uszczerbku dla jakichkolwiek dodatkowych odszkodowań.
8.4 Każdy Klient, który znajduje się w sytuacji zaległej płatności, jest również automatycznie zobowiązany do zapłaty, oprócz odsetek, zryczałtowanego odszkodowania za koszty odzyskiwania należności w wysokości od czterdziestu (40) do stu (100) euro. Jeżeli koszty windykacji przekraczają tę kwotę ryczałtową, EVERNEX jest uprawniony do żądania dodatkowego odszkodowania. Ponadto, jeżeli Klient nie dokona płatności w terminie, firma EVERNEX jest uprawniona do obciążenia Klienta opłatą za zwłokę w wysokości 1,5% miesięcznie od niezapłaconej kwoty do momentu dokonania pełnej płatności.
8.5 Te odszkodowania i rekompensaty są należne na pierwsze żądanie EVERNEX.
8.6 W przypadku niezapłacenia przez Klienta jakiejkolwiek raty wymienionej na fakturze z przyczyn niezależnych od EVERNEX, pełna cena Usług staje się z mocy prawa i natychmiast wymagalna, jak również wszelkie kwoty, które pozostają do zapłaty.
8.7 Niezapłacenie jakiejkolwiek należnej faktury w ciągu sześćdziesięciu (60) dni od dnia płatności faktury może również pociągać za sobą automatyczne i z mocy prawa, bez wcześniejszego powiadomienia, anulowanie lub zawieszenie świadczenia Usług do czasu całkowitego uregulowania wszystkich zaległych kwot, w tym kwot związanych z opóźnieniami w płatnościach. Takie zawieszenie lub anulowanie nie będzie wiązać się z żadną zniżką ani zwrotem rocznych opłat serwisowych.
8.8 W przypadku opóźnienia w płatności wszelkie płatności, które byłyby należne za inne dostawy lub Usługi, stają się natychmiast wymagalne, jeżeli EVERNEX nie podejmie decyzji o anulowaniu powiązanych zamówień.
8.9 EVERNEX może zatrzymać wszelkie zaliczki wpłacone przez Klienta, bez uszczerbku dla wszelkich dodatkowych odszkodowań lub odsetek, których EVERNEX może dochodzić jako zadośćuczynienia.
8.10 Faktury mogą być kwestionowane w ciągu sześćdziesięciu (60) dni od daty ich wystawienia. Po upływie tego terminu faktury są uznawane za zaakceptowane i nie mogą być kwestionowane. W przypadku przewidywanej płatności nie zostanie udzielony rabat.
9 Obowiązki Klienta
W trakcie wykonywania Umowy Klient na własny koszt jest zobowiązany:
9.1 Użytkować Sprzęt w środowisku geograficznym, fizycznym i technicznym zgodnym z obowiązującymi przepisami, w tym ograniczeniami środowiskowymi (temperatury, poziomy wilgotności itp.) oraz instrukcjami producenta;
9.2 Korzystać ze Sprzętu w normalny i rozsądny sposób oraz zgodnie z dobrymi praktykami w sektorze IT i w zawodzie Klienta;
9.3 Umożliwić przedstawicielom EVERNEX swobodny dostęp do Urządzeń i obiektów w godzinach konserwacji oraz zapewnić, aby każda interwencja mogła odbywać się zgodnie z obowiązującymi zasadami i przepisami, w szczególności w zakresie bezpieczeństwa. Umowa SLA nie będzie obowiązywać, dopóki Klient nie spełni tego warunku. W przypadku, gdy przedstawiciel(e) EVERNEX nie będzie(ą) w stanie uzyskać dostępu do Urządzeń lub adresu fizycznego z jakiegokolwiek powodu leżącego po stronie Klienta, EVERNEX zastrzega sobie prawo do wystawienia Klientowi faktury za koszty podróży i mobilizacji wspomnianych przedstawicieli, na podstawie oferty zaakceptowanej z wyprzedzeniem przez Klienta;
9.4 Dopilnować, aby co najmniej jeden z jego pracowników lub przedstawicieli był obecny podczas każdej interwencji konserwacyjnej firmy EVERNEX oraz aby pracownicy i przedstawiciele firmy EVERNEX byli traktowani z taką samą troską i szacunkiem jak pracownicy i przedstawiciele Klienta;
9.5 Udostępnić EVERNEX zasoby niezbędne do świadczenia Usług: kontakt z odpowiednim działem technicznym EVERNEX (telefoniczny i komputerowy), dostawę energii elektrycznej, dostęp do Internetu (za pośrednictwem sieci 4G/5G lub Wi-Fi zapewnionych przez Klienta), itp;
9.6 Upewnienie się przed każdą operacją serwisową, że Klient podjął wszelkie niezbędne środki ostrożności w celu ochrony i zapisania danych, programów i plików komputerowych oraz że podjął wszelkie środki w celu zapewnienia ich bezpieczeństwa i poufności;
Klient potwierdza, że został poinformowany o konieczności wykonania pełnej kopii zapasowej danych przed rozpoczęciem świadczenia Usług EVERNEX. Klient jest zobowiązany do wykonania kopii zapasowej wszystkich danych, dokumentów, plików, programów i innych dokumentów pomocniczych przed jakąkolwiek interwencją konserwacyjną;
Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za utworzenie kopii zapasowej swoich danych przed wykonaniem jakichkolwiek Usług przez EVERNEX i przyjmuje do wiadomości, że ponosi wyłączną odpowiedzialność za poufność i integralność danych z kopii zapasowej.
W żadnym wypadku EVERNEX nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę lub pogorszenie jakości danych lub jakiekolwiek pogorszenie jakości związane z takimi danymi lub za jakąkolwiek utratę przychodów, wyników lub nawet utratę możliwości w tym zakresie.
9.7 Klient zobowiązuje się do przekazania EVERNEX, przed podpisaniem Umowy, wszystkich istotnych informacji niezbędnych do wykonania Usług, a mianowicie:
- Konfiguracje i/lub Dzienniki Systemowe;
- Historia Awarii i Incydentów;
- Adres Fizyczny;
- Ograniczenia Dostępu.
9.8 Klient zapewnia, że żadna naprawa lub interwencja o jakimkolwiek charakterze nie jest wykonywana na urządzeniu przez służby techniczne inne niż EVERNEX Services.
9.9 Klient współpracuje z EVERNEX w sposób w pełni przejrzysty i przekazuje EVERNEX wszystkie dokumenty i informacje niezbędne do należytego wykonania Usług.
9.10 Klient jest zobowiązany do zapewnienia możliwości zdalnego połączenia ze sprzętem zgodnie ze specyfikacją EVERNEX, jeżeli zostanie to uznane za bezwzględny warunek wstępny dostępności Usług na określonym sprzęcie w okresie obowiązywania Umowy. W przypadku niespełnienia takiego warunku wstępnego przez Klienta nie ma zastosowania żadna kara związana z umową SLA.
9.11 O ile wyraźnie nie uzgodniono inaczej, EVERNEX zachowuje własność wszystkich wymienionych komponentów/części związanych z Usługami i jest formalnie uprawniony do ich zachowania po interwencji, z wyłączeniem wszelkich części, które mogą zawierać wrażliwe dane Klienta.
10 Ograniczenie odpowiedzialności i Gwarancja
10.1 Wyraźnie rozumie się i uzgadnia, że obowiązkiem firmy EVERNEX wynikającym z niniejszej Umowy jest dołożenie wszelkich starań w celu wykonania Usług, co nie jest obowiązkiem [uzyskania] rezultatu. Klient niniejszym zrzeka się wszelkich praw do wniesienia powództwa przeciwko firmie EVERNEX w przypadku uszkodzenia danych, pamięci komputera lub jakiegokolwiek innego dokumentu, sprzętu lub programu, który mógł powierzyć firmie EVERNEX w związku z Usługami lub po wznowieniu działania po interwencji firmy EVERNEX.
10.2 EVERNEX nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek pośrednie, wtórne, szczególne, karne lub przykładowe szkody (w tym w szczególności, zgodnie z ustaleniami między Stronami i bez ograniczeń, za wszelkie straty operacyjne, utratę plików, programów lub danych, utratę zysków, umów, klientów, utratę reputacji lub obrotów), które mogłyby zostać potencjalnie poniesione przez Klienta w wyniku nieprzestrzegania przez EVERNEX jego zobowiązań w odniesieniu do Usług lub instalacji, użytkowania lub dysfunkcji urządzenia.
10.3 W każdym przypadku odpowiedzialność EVERNEX za wszelkiego rodzaju szkody poniesione przez Klienta jest wyraźnie i ściśle ograniczona do opłat serwisowych faktycznie uiszczonych przez Klienta na rzecz EVERNEX w ciągu dwunastu (12) miesięcy poprzedzających datę roszczenia.
10.4 Wszelkie roszczenia wobec EVERNEX należy zgłaszać w ciągu sześciu (6) miesięcy od dnia, w którym Klient dowiedział się lub powinien był się dowiedzieć o przyczynie takiego roszczenia.
10.5 W odniesieniu do dostawy części zamiennych w ramach świadczenia Usług EVERNEX przejmuje przewidziane prawem obowiązki gwarancyjne.
10.6 W przypadku uszczerbku na życiu, ciele i zdrowiu oraz roszczeń opartych na ustawie o odpowiedzialności za produkt, przepisy prawne mają nieograniczone zastosowanie.
11 Poufność
11.1 Zarówno Klient, jak i EVERNEX potwierdzają, że wszelkie informacje, dane i dokumentacja biznesowa dowolnego rodzaju, metody, know-how, kody źródłowe, procesy produkcyjne wykorzystywane lub wdrażane przez Klienta lub EVERNEX w ramach niniejszej Umowy są i pozostaną wyłączną własnością każdej ze Stron i będą utrzymywane w ścisłej tajemnicy
11.2 W związku z tym każda ze Stron zobowiązuje się nie ujawniać takich informacji, danych i dokumentacji osobom trzecim i/lub nie wykorzystywać ich na własny rachunek lub w imieniu osób trzecich bez uprzedniej i wyraźnej zgody [drugiej] Strony. Wszelkie kody źródłowe i procesy produkcyjne wykorzystywane lub wprowadzane przez Klienta lub EVERNEX w ramach niniejszej Umowy są i pozostaną wyłączną własnością odpowiedniej Strony lub osoby trzeciej udzielającej licencji i będą utrzymywane w ścisłej tajemnicy. W szczególności Strony są zobowiązane do nieujawniania tajemnic handlowych w rozumieniu ustawy o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji.
11.3 Każda ze Stron zobowiązuje się zwrócić drugiej Stronie, na jej pierwsze żądanie, wszelkie informacje, dane i dokumentację otrzymane od drugiej Strony dla celów niniejszej Umowy.
11.4 Każda ze Stron zobowiąże swoich partnerów handlowych, pracowników lub agentów do przestrzegania zobowiązania do zachowania poufności równoważnego zobowiązaniu określonemu w niniejszej Umowie oraz zabezpieczy i zwolni z odpowiedzialności drugą Stronę za wszelkie naruszenia takiego zobowiązania do zachowania poufności przez partnerów handlowych, pracowników i agentów.
11.5 Niniejsze zobowiązanie do zachowania poufności pozostaje w mocy po zakończeniu stosunków umownych między Stronami i wiąże obie Strony do (i) najpóźniejszej daty pomiędzy pięcioma latami od daty rozpoczęcia obowiązywania Umowy a okresem obowiązywania Umowy lub (ii) daty, w której powiązane informacje, dane i/lub dokumenty staną się własnością publiczną.
11.6 Obowiązek zachowania poufności nie obejmuje informacji:
- powszechnie znanych,
- upublicznionych przez uprawniony podmiot,
- które Strony będą zobowiązane ujawnić na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.
12. Niezatrudnianie
O ile obowiązujące przepisy prawa nie stanowią inaczej, w okresie obowiązywania Umowy i przez okres jednego (1) roku od jej rozwiązania lub zaprzestania [obowiązywania] z jakiejkolwiek przyczyny, Klient zobowiązuje się nie zabiegać, nie wynajmować, nie zatrudniać ani nie wyznaczać bezpośrednio lub pośrednio żadnego pracownika EVERNEX lub niezależnego wykonawcy lub podwykonawcy EVERNEX bez uprzedniej i wyraźnej zgody EVERNEX. W przypadku naruszenia tego zobowiązania Klient zapłaci firmie EVERNEX kwotę ryczałtową równą wynagrodzeniu brutto lub opłatom bez podatku VAT wypłaconym przez firmę EVERNEX powiązanemu pracownikowi lub niezależnemu wykonawcy w ciągu ostatnich dwunastu (12) miesięcy.
13. Postanowienia różne
13.3 Zmiany: EVERNEX może od czasu do czasu i z zastrzeżeniem zgodności z obowiązującymi przepisami prawa dokonywać zmian w Warunkach Ogólnych, z zastrzeżeniem, że takie zmiany wchodzą w życie trzydzieści (30) dni po powiadomieniu Klienta o zmianie Warunków Ogólnych. O ile Warunki Ogólne nie stanowią inaczej, wszelkie modyfikacje Warunków Szczegółowych mogą wynikać wyłącznie ze zmiany w formie pisemnej podpisanej przez obie Strony.
13.2 Rozdzielność postanowień: Jeżeli jedna z klauzul Umowy zostanie uznana za niezgodną z prawem lub nieważną przez właściwy sąd zgodnie z prawem mającym zastosowanie do niniejszej Umowy, klauzula ta zostanie zmodyfikowana w celu odzwierciedlenia, w jak największym stopniu, pierwotnego i wspólnego zamiaru Stron zgodnie z obowiązującym prawem, przy czym pozostałe postanowienia umowne pozostaną w pełni w mocy.
13.3 Zrzeczenie się: Wyraźnie uzgadnia się, że brak lub opóźnienie spowodowane przez którąkolwiek ze Stron w powołaniu się na jakiekolwiek postanowienia Umowy nie będzie działać jako ich zrzeczenie się. Jakiekolwiek zrzeczenie się któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy musi być w każdym przypadku przedmiotem pisemnego aneksu podpisanego przez obie Strony.
13.4 Cesja Umowy: Wyraźnie uzgadnia się, że Klient nie dokona cesji ani przeniesienia swoich praw i obowiązków wynikających z niniejszej Umowy bez uprzedniej pisemnej zgody EVERNEX.
13.5 Siła Wyższa: Każda ze Stron nie będzie uznawana za niewywiązującą się ze swoich zobowiązań, jeżeli wykonanie jej zobowiązań zostało opóźnione, zakłócone lub uniemożliwione przez przypadek Siły Wyższej pozostający poza jej uzasadnioną kontrolą, jej dostawców lub usługodawców (“Siła Wyższa”). Za zdarzenia Siły Wyższej usprawiedliwiające niewykonanie zobowiązań uznaje się w szczególności: wszelkie przyczyny pozostające poza kontrolą [Strony], w tym między innymi pożar, strajki, powodzie, epidemie, klęski żywiołowe, ograniczenia związane z kwarantanną, wojny, zakłócenia w transporcie, niedobór siły roboczej, surowców lub środków produkcji. Wszelkie koszty wynikające z działania Siły Wyższej będą ponoszone przez drugą Stronę.
13.6 Relacje: Przy wykonywaniu Umowy obie Strony będą uważane za działające w charakterze niezależnych wykonawców w stosunku do drugiej Strony. Żadna ze Stron nie będzie uważana za partnera ani spółkę joint venture z drugą Stroną, a pracownicy i agenci jednej ze Stron zaangażowani w wykonywanie jakichkolwiek Usług na podstawie niniejszej Umowy nie będą uważani za pracowników lub agentów drugiej Strony.
13.7 Podwykonawstwo: EVERNEX jest uprawniony do podzlecenia wykonania wszelkich swoich zobowiązań wynikających z Umowy.
13.8 Referencje
Każda ze Stron jest upoważniona do wymieniania referencji drugiej Strony w swoich materiałach handlowych lub marketingowych oraz publikacjach.
Ponadto Klient udziela firmie EVERNEX prawa do korzystania z jego nazwy i logo (“Referencje”) na stronach internetowych firmy EVERNEX lub w materiałach wspierających sprzedaż w okresie obowiązywania niniejszej Umowy, chyba że Klient powiadomi firmę EVERNEX na piśmie o odmowie korzystania z Referencji w dowolnym momencie w okresie obowiązywania niniejszej Umowy.
14 Prawo właściwe – Jurysdykcja
14.1 Prawo właściwe: Umowa podlega prawu polskiemu, z wyłączeniem wszelkich norm kolizyjnych. Zastosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o międzynarodowej sprzedaży towarów sporządzonej w Wiedniu dnia 11 kwietnia 1980 r. jest formalnie wyłączone.
14.2 Jurysdykcja: Wszelkie spory dotyczące interpretacji lub stosowania Umowy, jak również wszelkie spory dotyczące stosunków handlowych między stronami, podlegają wyłącznej jurysdykcji sądów w miejscu, w którym umawiająca się spółka EVERNEX ma swoją siedzibę, w tym w przypadku postępowań doraźnych, wniosków o wydanie nakazu sądowego, powództw gwarancyjnych lub powództw z udziałem wielu pozwanych i bez względu na jakiekolwiek klauzule stanowiące inaczej.
15 Przeciwdziałanie korupcji – Przeciwdziałanie łapówkarstwu
15.1 Klient oświadcza i gwarantuje, że w ramach wykonywania Umowy nie podejmie, bezpośrednio lub pośrednio, żadnych działań, które spowodowałyby naruszenie lub ryzyko naruszenia przepisów antykorupcyjnych. Dla celów niniejszej klauzuli przepisy antykorupcyjne oznaczają wszystkie zagraniczne lub krajowe przepisy i regulacje antykorupcyjne obowiązujące w każdym kraju, w którym Klient prowadzi działalność, wraz z okresowymi zmianami, oraz wszelkie przepisy mające na celu wdrożenie Konwencji OECD o zwalczaniu przekupstwa zagranicznych funkcjonariuszy publicznych w międzynarodowych transakcjach handlowych (zwane dalej łącznie “przepisami antykorupcyjnymi”).
15.2 W związku z Umową i działalnością z niej wynikającą Klient nie może płacić, oferować, obiecywać ani zezwalać na płacenie, bezpośrednio lub pośrednio, pieniędzy lub innych wartości urzędnikowi publicznemu lub komukolwiek innemu w celu nakłonienia lub nagrodzenia tej osoby lub kogokolwiek innego za niewłaściwe wykonywanie swojej roli lub obowiązków; lub w celu wywarcia wpływu na urzędnika publicznego w zakresie jakiejkolwiek decyzji, działania lub wykonywania jego oficjalnej roli lub funkcji, w tym decyzji o niewykonywaniu tej roli lub funkcji, w celu pomocy osobie trzeciej lub EVERNEX w uzyskaniu lub utrzymaniu korzyści biznesowej lub handlowej.
15.3 Klient zgadza się, że EVERNEX ma prawo, jeżeli istnieją obiektywne podstawy, aby sądzić, że mogło dojść do naruszenia niniejszego punktu, i po otrzymaniu pisemnego powiadomienia, do przeprowadzenia dochodzenia w celu sprawdzenia, czy Klient przestrzega przepisów antykorupcyjnych i niniejszego punktu. Klient zgadza się w pełni współpracować przy takim dochodzeniu i audycie.
15.4 Klient zgadza się, że jeżeli EVERNEX wie lub ma uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że Klient jest lub był zaangażowany w postępowanie, które narusza niniejszą klauzulę lub które narusza lub może narazić EVERNEX na ryzyko naruszenia przepisów antykorupcyjnych, EVERNEX może natychmiast rozwiązać Umowę i zażądać od Klienta odszkodowania za wszelkie poniesione szkody.
15.5 Klient niezwłocznie zgłasza firmie EVERNEX wszelkie naruszenia przepisów antykorupcyjnych, o których dowiedział się lub co do których ma uzasadnione podstawy, aby sądzić, że zostały popełnione w związku z transakcjami zawartymi w imieniu firmy EVERNEX. EVERNEX nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenia wynikające z, lub związane z niezgodną z prawem działalnością lub roszczeniami dotyczącymi niezgodnej z prawem działalności Klienta, niezależnie od charakteru lub lokalizacji takiej działalności. Klient zwolni również firmę EVERNEX z odpowiedzialności, a firma EVERNEX nie będzie ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, kary, grzywny lub koszty jakiegokolwiek rodzaju poniesione w wyniku jakiegokolwiek roszczenia, pozwu lub dochodzenia wynikającego z naruszenia niniejszej klauzuli przez Klienta lub w związku z takim naruszeniem.
16 Międzynarodowe sankcje handlowe – Kontrola eksportu
16.1 Klient gwarantuje na bieżąco, że on sam i jego klienci otrzymujący Usługi będą przestrzegać przepisów i regulacji dotyczących importu, kontroli eksportu i sankcji gospodarczych, w tym (ale nie wyłącznie) przepisów i regulacji Organizacji Narodów Zjednoczonych, Stanów Zjednoczonych, Wielkiej Brytanii i Unii Europejskiej, które zakazują lub ograniczają eksport, reeksport lub transfer produktów, technologii, usług lub danych, bezpośrednio lub pośrednio, do lub dla określonych krajów, zastosowań końcowych lub użytkowników końcowych.
16.2 Klient przekazuje firmie EVERNEX informacje o swoich Klientach, produktach lub Usługach niezbędne do zapewnienia zgodności z przepisami i regulacjami dotyczącymi eksportu i sankcji. Nieprzestrzeganie tych postanowień może skutkować, według uzasadnionej opinii firmy EVERNEX, natychmiastowym rozwiązaniem lub zawieszeniem, w całości lub w części, niniejszej Umowy ze skutkiem po powiadomieniu przez firmę EVERNEX.
17 Modyfikacje Warunków Ogólnych
EVERNEX zastrzega sobie prawo do okresowej zmiany i aktualizacji niniejszych Warunków Ogólnych. Wiążąca dla Klienta jest wersja Warunków Ogólnych obowiązująca w chwili złożenia zamówienia przez Klienta.
18 Ochrona danych
18.1 W ramach świadczenia swoich Usług EVERNEX może gromadzić i przetwarzać dane osobowe w imieniu Klienta.
18.2 W związku z tym Strony uzgadniają, że w niezbędnym zakresie EVERNEX będzie kwalifikowany jako podmiot przetwarzający dane, a Klient jako administrator danych w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. (“RODO”).
18.3 W zakresie, w jakim EVERNEX ma przetwarzać dane na rzecz Klienta, Strony zawrą umowę o przetwarzaniu danych na podstawie szczegółowych ustaleń umownych.
Fale conosco